Bayang Magiliw,
Perlas ng Silanganan.
Alab ng puso
Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting.
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma’y ʻdi magdidilim.
Lupa ng araw ng luwalhati’t pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo.
Aming ligaya na ʻpag may mang-aapi,
Ang mamatay nang dahil sa’yo.
*The Philippine National Anthem was composed by Julian Felipe, a Filipino music teacher and composer of Cavite. It was first played by the band of San Francisco de Malabon during the unfurling of the Filipino flag at Kawit during the Independence Day ceremony.
For more than a year, the anthem remained without words. Towards the end of August of 1899, a young poet-soldier named Jose Palma wrote the poem titled Filipinas. This poem expressed in elegant Spanish verses the ardent patriotism and fighting spirit of the Filipino people. It became the words of the anthem, and today, the anthem is sung in Filipino, its official lyrics translated by Felipe de Leon, from the original Spanish lyrics in the early 1900s.
The Anthem is regularly played during the beginning and end of broadcast day on radio and television stations, also it followed by the SM Daily Prayer on first screening and last full show inside the SM Cinemas.
Perlas ng Silanganan.
Alab ng puso
Sa dibdib mo’y buhay.
Lupang Hinirang,
Duyan ka ng magiting.
Sa manlulupig,
Di ka pasisiil
Sa dagat at bundok,
Sa simoy at sa langit mong bughaw,
May dilag ang tula
At awit sa paglayang minamahal.
Ang kislap ng watawat mo’y
Tagumpay na nagniningning,
Ang bituin at araw niya,
Kailan pa ma’y ʻdi magdidilim.
Lupa ng araw ng luwalhati’t pagsinta,
Buhay ay langit sa piling mo.
Aming ligaya na ʻpag may mang-aapi,
Ang mamatay nang dahil sa’yo.
*The Philippine National Anthem was composed by Julian Felipe, a Filipino music teacher and composer of Cavite. It was first played by the band of San Francisco de Malabon during the unfurling of the Filipino flag at Kawit during the Independence Day ceremony.
For more than a year, the anthem remained without words. Towards the end of August of 1899, a young poet-soldier named Jose Palma wrote the poem titled Filipinas. This poem expressed in elegant Spanish verses the ardent patriotism and fighting spirit of the Filipino people. It became the words of the anthem, and today, the anthem is sung in Filipino, its official lyrics translated by Felipe de Leon, from the original Spanish lyrics in the early 1900s.
The Anthem is regularly played during the beginning and end of broadcast day on radio and television stations, also it followed by the SM Daily Prayer on first screening and last full show inside the SM Cinemas.